Evo ovde èlanka o... nekim ljudima koji su proveli u èamcu za spasavanje 80 dana.
Há uma matéria sobre umas pessoas que ficaram à deriva durante 80 dias.
Niste mogli zaboraviti lepe trenutke koje smo proveli u kolibi.
Com certeza não esqueceu dos bons momentos que tínhamos na cabana.
Godina koju smo zajedno proveli u Floti, je jedino vreme kada sam bila stvarno živa.
O ano em que estivemos juntos na Frota Estelar... foi a única vez em minha vida que eu estive viva.
Samo ono vreme koje smo proveli u Vindriksvillu... samo to vreme sam bio van svoje èetvrti.
Aquela vez que estivemos em Windrixville foi a única vez que estive fora da nossa vizinhança.
Nismo imali energetske æelije za naše fazere, vrlo malo hrane i veæinu vremena smo proveli u špiljama skrivajuæi se od Kardasijanskih senzorskih pretraga.
Não tínhamos células de energia, estávamos com pouca comida... e nos escondemos dos Cardassianos em cavernas.
Talijani su pobijedili u New Yorku i Chicagu, ali se nisu dobro proveli u Jerichu.
Os italianos estão ganhando em Nova York e Chicago... mas não estão indo bem em Jericho.
I koliko godina ste proveli u tamnici maðarskog kralja Janoša?
Quantos anos você passou na masmorra do rei Janos?
Takodje kaže da ste život proveli u osami i pretrpeli mnoge tegobe.
Também diz que você viveria uma vida de solidão, passando por muito sofrimento... e resistindo a viagens difíceis.
Pola detinjstva smo proveli u imitaranju tog putovanja.
Passamos nossa infância planejando essa viagem.
Vi, deèki ste se dobro proveli u Meksiku?
Vocês tiveram uma boa estada no México?
Posle, možda æe neko reæi, prevelike kolièine piva otišli smo do njene kuæe i stvarno se dobro proveli u mraku.
Depois de tomar algumas cervejas a mais nós fomos para sua casa e nos divertimos muito no escuro.
Izgleda da smo proveli u ureðaju duže nego smo planirali ali, da, izgleda da su ga naši inženjeri napravili dobro.
Parece que ficamos muito mais tempo no dispositivo do que pretendíamos, mas sim, parece que nossos engenheiros fizeram tudo muito bem.
Neka nam Garsija proveri sve tamošnje zloèince koji su poslednjih godinu i po proveli u zatvoru.
Devíamos pedir a Garcia uma lista de transgressores na área. Qualquer um que cumpriu pena nos nesses últimos ano e meio.
Uz svo dužno poštovanje, g. predsjednièe, vi ste veæinu rata proveli u inostranstvu.
Com todo respeito Sr. Presidente. Passou a maior parte da guerra no exterior.
Ijane, toliko vikenda smo proveli u ovoj kuæi pokušavajuæi da zatrudnim.
Por Deus, Ian... passamos tantos fins de semana nesta casa, tentando engravidar.
Za samo nekoliko dana, koje su proveli u sigurnosti dubine, oni ce se izleci.
Em poucos dias, seguros nas profundezas, eles irão eclodir.
Dok on ispituje ljude koji su prošlu noæ proveli u zatvoru, mi možda naðemo nekoga ko je stvarno sposoban da poèini zloèin.
Enquanto ele olha pessoas que estavam presas ontem à noite, podemos encontrar alguém que estava mesmo disponível para cometer o crime.
I mala uspomena za dragocene trenutke koje smo proveli u Toskani.
E pelos poucos e preciosos momentos a sós... que tivemos na Toscana... uma lembrança minha".
Da nije bilo Vas, silne godine bismo proveli u groznom braku, ne znajuæi za bolje.
Se não fosse você, poderíamos ficar presos em um casamento falido sem sabermos o porquê.
Veæi deo narednog dana smo proveli u povratku u bazu gde sam kontaktirao amerièki konzulat, koji je ugovorio moj povratak ovde.
Levou mais do que o dia seguinte para voltarmos à base, quando contactei o Consulado dos EUA, que arranjou para me trazer de volta aqui.
Znaš, veæinu vremena smo proveli u sobi.
Você sabe, passamos a maior parte do tempo no quarto.
Seæaš se onog leta, koje smo proveli u Savani?
Lembra-se daquele verão que passamos em Savannah?
Divni trenuci koje smo proveli u njegovom društvu.
As maravilhosas horas que passamos juntos.
Ceo medeni mesec su proveli u Bahi, posmatrajuæi kitove.
E passaram sua lua de mel em Baja, observando baleias.
Ako izuzmemo Harvija Osvalda, Kenediji su se proveli u Dalasu.
Apesar do cara no depósito de livros, os Kennedys fizeram uma ótima viagem a Dallas.
Lepo smo se proveli u Vegasu.
Tivemos um ótimo tempo juntos em Vegas.
Cijeli dan smo proveli u lovu i ništa ulovili, jer kad smo... se približili bilo kojoj životinji, ti si kihnuo i uplašio je.
Passamos o dia caçando e pegando nada, porque você espirrava sempre que chegávamos perto de algo, - e o assustava. - Não na última vez.
Sledeæe tri godine smo proveli u bekstvu.
Passamos os próximos três anos em fuga.
Nadam se da ste se lepo proveli u Parizu.
Espero que tenha se divertido em Paris.
Mislio sam da ste se loše proveli u Buržu?
Não teve uma experiência ruim no Burj?
Mislim, vrijeme smo proveli u Rimu, šta je to?
A viagem que fizemos a Roma, quando foi?
Ujak Lamb me nauèio jahati tijekom godina koje smo proveli u Irskoj.
Tio Lamb me ensinou a cavalgar quando moramos na Irlanda.
Toliko vremena smo proveli u pokušaju da izaðemo odavde, a sada, kada bismo samo znali kako da nekoga uvedemo ovamo.
Passamos tanto tempo tentando descobrir como sair daqui, e agora... Se descobríssemos um meio de trazer o povo aqui para dentro.
Ipak, veæinu vremena smo proveli u raspravi o gresima gðe Kiting, i o tome da li je imala znaèajnu ulogu.
Grande parte do tempo foi focado nos pecadilhos da sra. Keating e se ela teve um papel mais substancial.
Takođe su pitali: "Koliko ste vremena proveli u pomaganju prijateljima, komšijama, ljudima u vašoj zajednici?"
Eles também perguntaram, "Quanto tempo você passou ajudando amigos, vizinhos, pessoas em sua comunidade?"
Ali smo shvatili da je možda tokom ovog procesa, sve vreme koje smo proveli u četvrti, da je možda zapravo i važnije od same slike.
Mas nós achamos que talvez, durante esse processo, Todo o tempo que havíamos passado na vizinhança era na verdade talvez até mais importante que a pintura em si
0.5679349899292s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?